La realidad plurilingüe en el CSM

El Colegio Suizo de Madrid siempre se ha definido, entre otras muchas cosas, por tener el plurilingüismo como identidad. Durante la educación escolar en el Colegio, los alumnos aprenden un total de cuatro idiomas: alemán, la lengua vehicular del CSM, así como español, inglés y francés. Y aquí vemos cómo es esa realidad en el día a día.

La lengua alemana y su sinergia interdisciplinaria: Plan de estudios 21 +

Corría el año 2016 cuando Suiza decidió instaurar el plan de estudios 21. Ustedes ya son conocedores de que nosotros lo estamos aplicando en el CSM. En el caso del idioma alemán, hablamos del plan de estudios 21 +.  Se trata de un plan de estudios lingüístico interdisciplinario. ¿Qué queremos decir? Pues que la enseñanza del idioma alemán no se limita a la clase lectiva de alemán, sino que otras disciplinas también se imparten en esta lengua y su profesorado trabaja en colaboración con el departamento de lengua alemana. ¿Objetivo? Que nuestro alumnado no solo adquiera conocimientos específicos de la asignatura correspondiente, sino que realmente comprenda, analice y organice esta información y la ponga en práctica, por supuesto, en alemán.

Nos atrevemos a afirmar que esta sinergia de adquisición de conocimientos comprendida, analizada y estructurada con su correspondiente auténtica inmersión en el idioma alemán nos diferencia muy positivamente de otros centros educativos.

Immer die Nase vorn

Seit 2016 haben sich die 21 deutschsprachigen Schweizer Kantone auf einen gemeinsamen Referenzlehrplan, den sogenannten Lehrplan 21 geeinigt, auf dessen Grundlage jeder Kanton seinen eigenen Lehrplan entwickelt. Als Schweizer Auslandsschule sind wir ebenfalls vom PKG bis ins Gymnasium mit der Anpassung und Umsetzung des Schweizer LP 21 beschäftigt.

Darüber hinaus haben die Schweizer Auslandsschulen zusammen unter Federführung des bekannten Schweizer Sprachwissenschaftlers Claudio Nodari den sogenannten LP 21+ erarbeitet. Der LP 21+ ist ein fächerübergreifender Sprachlehrplan für Deutsch, der den spezifischen Gegebenheiten der mehrsprachigen Schweizer Auslandsschulen angepasst ist. So ist die Deutsche Sprache an unserer Schule nicht nur eine Sprache, die gelernt wird, sondern durch die auch neues Wissen und Können erworben wird. Deutsch ist somit in doppelter Hinsicht eine Lernsprache: Eine Sprache, die gelernt werden muss und eine Sprache, in der der Schulstoff gelernt wird.

Vor diesem Hintergrund ist es besonders wichtig, dass – wie es auch im LP21+ festgehalten wird – Sprachförderung nicht nur im Deutschunterricht, sondern in allen Fächern stattfindet. Das haben wir erkannt und schon vor der Einführung des LP 21+ mit unserem innovativen Konzept des Immersionsunterrichts umgesetzt: Hier arbeiten naturwissenschaftlich ausgebildete Lehrerinnen und Lehrer mit Deutschlehrerinnen zusammen, um die Deutschkompetenz der Schülerinnen und Schüler auch im Fachunterricht zu fördern und für ein optimales Verständnis der auf Deutsch unterrichteten Lerninhalte zu sorgen. Gleichzeitig geht die Deutschkompetenz unserer Schülerinnen und Schüler durch die einzigartige Verbindung von Sprachaneignung und immersiver Sprachanwendung über eine allgemeine auf Alltagskontexte beschränkte Fremdsprachenkompetenz hinaus.

Ebenso legt der LP 21 Wert auf einen kumulativen Kompetenzerwerb, bei dem es eben nicht nur auf Faktenwissen ankommt, das heutzutage ohnehin durch die Digitalisierung leicht zugänglich ist, sondern vor allem auf das Verstehen, Analysieren und Strukturieren von Informationen wie auch auf die Anwendung des erworbenen Wissens und problemlösendes Denken.

All das setzen wir Tag für Tag mit unseren Schülerinnen und Schülern in die Tat um und ergänzen es mit einer synergetischen Sprachförderung in allen Fächern. Vielleicht ist es das, was uns am meisten von anderen Schulen unterscheidet und zur Exzellenz unserer Schülerinnen und Schüler beiträgt.

Claire-Marie Jeske, Deutschkoordinatorin

Activité des bandes dessinées. Francés

Aprender una lengua extranjera conlleva aplicar las cuatro destrezas, así que en la asignatura de francés, Monsieur Armengaud, ha decidido con su alumnado de las clases 9ªA y 9º B realizar, a lo largo de varias clases lectivas, algo muy ameno y útil, además de un acercamiento a la cultura francófona: poner voz escrita a unas tiras dibujadas. ¿El resultado? Excelente, Ustedes mismos lo pueden comprobar.   

Dans la méthodologie FLE (français comme langue étrangère), il est aussi important la culture francophone que la mise en pratique de la langue.

Chez nos élèves débutants de la classe 9, on a découvert l’importance de l’univers des bandes dessinées dans le cadre de l’enseignement de la langue et apprivoisement de la culture.

Certains titres aussi populaires, tels que Astérix et Obélix, Tintin, Lucky Luke, ou Les Schtroumpfs, ont pour dessinateur et scénaristes des personnages francophones. On trouve même à Bruxelles, de nombreuses représentations, sous différentes formes (ci-dessous, un graffiti)

C’est un outil très inspirateur et créateur chez nos jeunes, qui sont de plus en plus séduits par cette culture de dessin animé.

Dans un premier temps, on a identifié les différents éléments qui constituent une bande dessinée. Les auteurs, c’est-à-dire le scénariste et le dessinateur, créent une histoire, avec des personnages, principaux ou secondaires. Après ils se servent de vignettes pour reproduire les dessins, et utilisent des bulles, pour faire interagir les personnages, et raconter une histoire, à différents thèmes (drôle, d’action, dramatique, de terreur et d’angoisse, …)

Les élèves se sont ensuite organisés par groupe, et c’était leur tour de se mettre dans la peau des célèbres auteurs Uderzo et Goscinny, et voici quelques chefs d’œuvres retenus pour partager avec vous. Profitez bien de la séance artistique, c’est un régal.   

Auteurs : Inés, Gabriel, Lua et Claudia (classe 9B)

Auteurs : Marie, Sashka et Emma (classe 9A)

Auteurs : Gabriel et Paul (classe 9A)

El amor a la lectura. Español

El Departamento de Lengua castellana y Literatura fomenta el amor a la lectura desde los primeros cursos de Gymnasium.

Se escogen, con mucho esmero, obras consagradas de la literatura juvenil para los primeros cursos y excelentes clásicos para los cursos superiores.

Nuestro objetivo es que el alumnado fomente su amor a la lectura y adquiera las infinitas bondades que un buen y adecuado libro conlleva

En los cursos de 7º y 8º se dedica una hora a la lectura en voz alta cada semana y se enseña a los alumnos a disfrutar de las obras literarias y a reconocer el arte de la palabra.

En los cursos superiores, con la base adquirida, ya leen más por su cuenta y las lecturas se comentan en clase.

Sin más dilación, les enumeramos algunas de las obras que nuestros chicos deben leer y, por supuesto, analizar, a lo largo de su importante paso por el Gymnasium: El príncipe de la niebla, La música del viento, El camino, Tres sombreros de copa, La Celestina, el Lazarillo de Tormes, El árbol de la ciencia, La colmena, etc. Acertadísima selección ¿verdad?

Margarita Tovar

FAQs

Colegio Suizo de Madrid

Nein, ganz und gar nicht. Die Schülerinnen und Schüler tauchen von Anfang an vollständig in die Sprache ein. In der Kleinkindphase sprechen die Lehrpersonen nur auf Deutsch mit ihnen. Der ganze Tag findet in dieser Sprache statt, zusätzlich haben sie eine „kleine Deutschstunde“, in der sie in Kleingruppen ihren Wortschatz wiederholen, festigen und erweitern. Es gibt Unterstützungsmöglichkeiten, die zu Hause genutzt werden können. 

SieheALEMÁN, NO SOLO EN EL COLEGIO”

In der Vorschule nicht,  der Tagesablauf ist auf Deutsch und sie haben auch eine kleine Deutschstunde, in der sie in Kleingruppen ihren Wortschatz wiederholen, festigen und erweitern.

Ab der ersten Primarschule sollten Sie über Grundkenntnisse der deutschen Sprache verfügen oder wir erwägen Möglichkeiten.  

Nein, es lernt im Alltag und privatem Spanischunterricht die Sprache. Die Privatstunden werden von Schulinternen Lehrern während der Unterrichtszeit erteilt.

Zwei Jahre.

Laden Sie hier die Gebühren herunter

Informationen zu den Gebühren für Schweizer Familien; bitte kontaktieren Sie: 

elizabeth.degendre@colegiosuizomadrid.com

Ja, in allen Stufen. Wir folgem dem “Lehrplan 21”, und dem vom spanischen Bildungsministerium geforderten Lehrplan in den Fächern Spanisch und Spanische Geographie und Geschichte. Auf diese Weise erhalten die Schülerinnen und Schüler alle spanischen Qualifikationen und können in das spanische System wechseln.
Hier können Sie die Equivalenz der Schuletappen einsehen.

Ab der 5. Klasse beginnen die Schülerinnen und Schüler mit Englisch, ab der 9. Klasse mit Französisch. Beide Sprachen sind bis zum Abschluss obligatorisch und sie legen die offiziellen Prüfungen am Cambridge Institute und der Alliance Française ab.

In Deutsch legen sie auch die entsprechenden Prüfungen am Goethe Institut ab.

Weitere Informationen zu den Sprachen finden Sie hier

Bis zur 4. Primarschule nehmen sie keine Hausaufgaben mit nach Hause. Sie erledigen diese in der Schule mit ihren Mitschülerinnen und -schülern, unter Anleitung ihrer Klassenlehrperson. Sie lernen, sich zu organisieren, einen geordneten Tisch zu halten und konzentriert zu lernen. Mit den in den Hausaufgabenstunden erworbenen Arbeitstechniken haben sie die Reife, ihre Hausaufgaben ab der 5. Klasse selbstständig zu erledigen.

Die Schülerin, der Schüler kann seine Schullaufbahn in einem anderen Land mit normaler Integration fortsetzen, entsprechend den Anforderungen der neuen Schule. 

Es ist nicht notwendig, obwohl es immer hilfreich ist, wie zum Beispiel mit der Einstellung einer, einem Au Pair, Filme auf Deutsch zu zeigen, Hörbücher zu hören usw.

Das Dokument „ALEMÁN, NO SOLO EN EL COLEGIO“ können Sie hier lesen.

Wir tragen keine Uniform, weil das in der Schweiz nicht üblich ist. Unsere Kultur lässt Raum für Individualität und Freiheit. 

Nein, wir haben unsere eigene Küche, in der wir die täglichen Menus zubereiten, auch für Allergiker und Zöliakie-Betroffene. Das Menu wird von einem professionellen Ernährungsberater überprüft.

Wir sind eine konfessionslose Schule. Für uns ist Ethik Teil des täglichen Lebens und muss jederzeit umgesetzt werden, gemäß unserem Leitbil, das Sie hier einsehen können. 

Ja, in der 10. Klasse bietet die Schule ihren Schülerinnen und Schülern die Möglichkeit, an einem Austausch in ein anderes Land teilzunehmen. Es wird empfohlen, dass es ein deutschsprachiges Land ist, obwohl es natürlich auch ein englischsprachiges Land oder eine andere Sprache sein kann. Der Austausch wird privat organisiert.

Es gibt fünf Routen, die Bereiche von Madrid abdecken. Sie können die Informationen bei uns anfordern und wir werden sie Ihnen zusenden.
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Elizabeth de Gendre unter (+34) 687 229 561.

Für unser Langzeitgymnasium (7. bis 12. Klasse) suchen wir ab 1. September 2021:

Lehrkraft für Mathematik und Informatik für SEK I und/oder SEK II  

Wir erwarten:

Abgeschlossene Ausbildung als Lehrperson für die Sekundarstufe I oder II im Fachbereich Mathematik, bevorzugt in Kombination mit Informatik

  • Deutsch als Muttersprache
  • Unterrichtserfahrung
  • Spanischkenntnisse von Vorteil
  • Bereitschaft zu enger Zusammenarbeit mit dem Stufenteam
  • hohe Sozial- und Selbstkompetenz

Wir bieten:

  • Ein motiviertes und unterstützendes Team
  • Eine internationale Umgebung mit Lehrpersonen aus verschiedenen Ländern
  • eine spannende, multikulturelle Schule
  • Vollzeitstundenpensum (27 Stunden)
  • Gehalt nach Tarifvertrag

An diese Adresse richten Sie bitte Ihre elektronische Bewerbung mit den üblichen Unterlagen bis am 15. Juni 2021.

rachel.jossen@colegiosuizomadrid.com

Informationen zum Colegio Suizo Madrid finden Sie unter: www.colegiosuizomadrid.com

Para los niveles de E.S.O. y Bachillerato buscamos un profesor de Matemáticas e Informática a partir del 1 de septiembre 2021:

Requisitos:

  • Titulación adecuada en Matemáticas
  • Máster de profesorado (CAP)
  • Experiencia profesional en la docencia
  • Conocimientos del alemán deseable
  • Predisposición para el trabajo estrecho con el equipo
  • Habilidades sociales y auto competencia

Que ofrecemos:

  • Un equipo motivado y de apoyo
  • Un entorno internacional con profesores de diferentes países
  • Una escuela interesante y multicultural
  • Convenio aplicable: X Convenio colectivo nacional de centros de enseñanza privada de régimen general o enseñanza reglada sin ningún nivel concertado o subvencionado.
  • Grupo profesional del convenio: Grupo I. Personal docente.
  • Sueldo según convenio
  • Jornada completa (27 horas lectivas + complementarias)

Si está interesado/a en formar parte de nuestro equipo, le rogamos que envíe una carta de aplicación y su CV a rachel.jossen@colegiosuizomadrid.com hasta el 15 de junio 2021.

Más información sobre el Colegio Suizo Madrid puede encontrar en nuestra página web: www.colegiosuizomadrid.com

Reportando al Jefe de Nivel correspondiente:

Funciones a realizar:

  • Vigilancia y coordinación de las medidas especiales de seguridad relacionadas con el COVID-19 (entrada y salida escalonada, recreos escalonados, organización en el comedor, etc)
  • Vigilancia de clases

Tipo de contrato:

  • Comienzo: octubre 2020
  • Tipo de contrato: contrato de obra o servicio (limitado en el tiempo, duración depende de la evolución del COVID-19).
  • Convenio aplicable: X Convenio colectivo nacional de centros de enseñanza privada de régimen general o enseñanza reglada sin ningún nivel concertado o subvencionado.
  • Grupo profesional del convenio: Grupo II. Personal de servicios complementarios. Subgrupo B: Personal de apoyo.
  • Sueldo de convenio: 876,68 euros/brutos x 15 pagas = 13.150,21 euros brutos/año
  • Horas por semana: 40h con horario de lunes a viernes de 8:00 a 17:15 con 1:15 horas de descanso en la comida. Posibilidad de comer en la cantina del Colegio sin coste.

Requisitos:

  • Necesario buen conocimiento de alemán
  • Experiencia en cuidado de alumnos
  • Título de maestro o TSEI valorado positivamente
  • Certificado de delitos sexuales actual

Si está interesado en formar parte de nuestro equipo, le rogamos que envíe una carta de aplicación y su CV con foto a beatriz.martinez@colegiosuizomadrid.com.

Contacto:         Asociación Colegio Suizo Madrid
Web: https://www.ssroma.it/
Email: beatriz.martinez@colegiosuizomadrid.com
Ctra. de Burgos km 14
28108 Alcobendas

FAQs

Preguntas frecuentes

Colegio Suizo de Madrid

No, en absoluto. El alumno tiene una inmersión total del idioma desde un comienzo. En la etapa infantil, las profesoras les hablan únicamente en alemán. El desarrollo del día es completamente en alemán, adicionalmente tienen la “clase pequeña de alemán”, donde van en grupos reducidos y repasan, refuerzan y amplían el vocabulario. Existen opciones de apoyo que se pueden utilizar en casa.

Puede consultar el documento “ALEMÁN, NO SOLO EN EL COLEGIOaquí.

En infantil no, el desarrollo del día es completamente en alemán, adicionalmente tienen la “clase pequeña de alemán”, donde van en grupos reducidos y repasan, refuerzan y amplían el vocabulario.

A partir de primero de primaria debe tener una base de alemán o evaluamos posibilidades.

Dos años.

Descargue nuestras tarifas aquí.

Para información sobre cuotas para familias suizas consulte a través de: 

elizabeth.degendre@colegiosuizomadrid.com

Sí, en todos los niveles. Seguimos el “Lehrplan 21” plan de estudios suizo, y con el plan de estudios exigido por el Ministerio de Educación español en las asignaturas de español y geografía e historia española. De este modo los alumnos reciben todas las titulaciones españolas y pueden cambiar al sistema español.

Puede consultar la equivalencia de las etapas educativas con el sistema español aquí.

A partir de 5º de primaria comienzan con inglés, y a partir de 9º con francés. Ambos idiomas son obligatorios hasta terminar y presentan los exámenes oficiales en el Cambridge Institute y en la Alliance Française.

En alemán también presentan los exámenes correspondientes en el Goethe Institut.

Puede consultar más información sobre los idiomas aquí.

Hasta 4º de Primaria no llevan deberes a casa. Los hacen en el Colegio junto a sus compañeros en clase, bajo la tutela de su tutora. Aprenden a organizarse, a mantener una mesa ordenada y a estudiar con concentración. Con las técnicas de trabajo adquiridas en las clases de deberes tienen la madurez para hacerlos de manera autónoma a partir de 5º de primaria.

El alumno puede seguir su carrera escolar en otro país con una integración normal, según las exigencias del nuevo colegio.

No es necesario, aunque siempre es bueno reforzarlo. Puede ayudar contratar a un/a Au Pair en casa, ponerles las películas en alemán, escuchar audio libros, etc.

Puede consultar el documento “ALEMÁN, NO SOLO EN EL COLEGIOaquí.

No llevamos uniforme ya que no se acostumbra en Suiza. Nuestra cultura da espacio a la individualidad y libertad de cada persona.

No, tenemos cocina propia de calidad donde preparamos los menús diarios pendientes también de los alérgicos y celiacos. El menú es revisado por un profesional en nutrición.

Somos un colegio laico. La ética es para nosotros parte del día a día y debe ser implementada en todo momento, siguiendo nuestro ideario, que puede consultar aquí.

Sí, en 10º curso el Colegio da la oportunidad a sus alumnos de hacer un intercambio a otro país. Se recomienda que sea un país germanoparlante aunque, por supuesto, también puede ser anglosajón o de otro idioma. El intercambio es organizado por vía privada. 

Hay cinco rutas que cubren zonas de Madrid. Puede solicitarnos la información y se la haremos llegar.

Para más información, póngase en contacto con Elizabeth de Gendre llamando al teléfono (+34) 687 229 561.